Przychodz kursant do teacher’a Part 2. – Co z tymi kolokacjami? Czy języka można się nauczyć?

ence blog

Czy języka można się nauczyć?

Taki jest cel… ale nawet my lektorzy bardzo nieśmiało mówimy, że języka się nauczyliśmy. Nie ważne czy jesteś nativem czy dopiero startujesz, język to coś takiego czego nie da się nauczyć raz i już. Języka stale się uczymy! Ciekawostką jest to, że większość rodzimych użytkowników języka, tak zwanych nativów, pewnie nie zdałaby egzaminów językowych na poziomie CAE. Język stale się rozwija i z czasem kształtuje trochę na nowo – polecamy serie English We Speak z BBC, gdzie wyjaśniane są wyrażenia prawdziwie brytyjskie.
My lubimy uczyć dlatego nie będziemy Ci obiecywać, że jezyka da się nauczyć. Nie załamuj się… mamy skuteczne rady jak uczymy się my lektorzy!

Uczymy języka bo znamy go doskonale, a znamy go doskonale właśnie dlatego, że stosujemy pewne tricki by uczyć się szybciej! Ta sztuczka to właśnie kolokacje! Brzmi zagadkowo? Jeśli tak, to raczej nigdy nie uczyłeś się w ten sposób – pewnie dlatego zapamiętywanie słówek to dla Ciebie nic przyjemnego?

Jeśli właśnie zaczynasz kiwać głową to ten wpis jest dla Ciebie – co z tymi kolokacjami? Dlaczego ucząc się w ten sposób nasze mózgi stają się językowymi gąbkami? Dlaczego tylko tak zapamiętujemy na dłużej coraz większe porcje nowego słownictwa?

Słówka to priorytet?

W polskich szkołach mamy zazwyczaj dwa obozy. Pierwszy zdecydowanie silniejszy to obóz gramatyki. Jego zwolennicy będą nam tłukli reguły gramatyczne do głowy i póki nie zapamiętamy ich dobrze to nie pozwolą nam mówić! Bo przecież, nie wypada mówić z błędami.
Drugi obóz to zwolennicy hurtowej nauki słownictwa. To obóz robienia kartkówek ze słówek z tłumaczeniami na język polski. To podejście zdecydowanie ilościowe, które sprawia, że zajęcia językowe stają się koszmarem, bo komunikacja językowa nie jest priorytetem!
Marketingowcy mówią Content is the king czyli treść jest królem.

My lektorzy mówimy Conversation is the king!

Nie chcę Cię przekonywać, że szkolne podejścia są złe – każde ma plusy – chcę Ci zaproponować zdrowy balans, czyli słówka w konwersacji, łączące się logicznie i tematycznie. Występujące w grupach tematycznych i w kolokacjach czyli takich słówkowych parach o bardzo częstym występowaniu. Sparowanym słówkom bardzo trudno wpaść jednym uchem a wypaść drugim. Dzieje się tak dlatego, że naszmózg uwielbia logiczne połączenia. Mózg nie lubi się wysilać by przeszukiwać katalogi treści. Mózg lubi mieć całe wyrażenia i zwroty skumulowane w swoich fałdkach. Tak jak tłuszczyk to skumulowane związki, które pomagają przetrwać zimne wieczory – kolokacje to takie koła ratunkowe mózgu. Jedno słówko pociąga za sobą drugie i tak o słowa do słowa tworzy się rozmowa.

Make a sentence or a question.

Robisz to źle? Gdy uczysz się słówek zapisujesz sobie całe zdania lub pytanie z nowymi słówkami? Jeśli wydaje Ci się to stratą czasu, to pomyśl czy nie stracisz go znacznie więcej jeśli z 60minutowej lekcji nie zapamiętasz nic? Język to nie słówka – język to konwersacja, przeczenia i pytania. Język to dialogi a czasem monologi i zadawanie pytań sobie. Bo my lektorzy gadamy do siebie bardzo często Słówka lubią słówka i kolokacje. Mózg nie lubi się męczyć, szybko odrzuca i zapomina to co nie jest z niczym powiązane – łączenie słówek w sensowne zdania to nasz lektorski sekret!Szukanie słówkowych kolokacji to najlepsza praktyka uczenia się słownictwa.
Let’s try – spróbujmy
to feel free – Please feel free to take a seat and enjoy the show.
to come prepared – Make sure to come prepared for the test tomorrow.
to save time – You’ll save time if you turn off your smart phone and concentrate on the lesson.
to make progress – We’re making progress on the project at work. 

Gorąco polecamy na zimowe wieczory Oxford Dictionary of Collocations (kliknij)

W zdaniu rozumiemy i zapamiętujemy znacznie więcej… Nauka słówek w naszej szkole to konwersacje i gry językowe z wykorzystanie kolokacji. W naszym lektorskim zespole mamy też nativów i w piątki zapraszamy na konwersacje z native speakerem by używanie polskiego nie było wymówką
Zapraszamy w piątki!

Przychodz kursant do teacher’a Part 2. – Co z tymi kolokacjami? Czy języka można się nauczyć?